Daniel John Gogerly (1792 -1862)
Daniel John Gogerly (1792-1862) was a British Wesleyan Methodist missionary, who served in Sri Lanka from 1818, never returning to England. He was one of the first British translators of the Pāli texts into English, and the greater part of his time was spent in research work in the literature of Ceylon Buddhism. In spite of his commendable wish to accurately portray Buddhism, Gogerly used his translations to highlight difference between Buddhism and Christianity in furtherance of his missionary agenda. However, Gogerly is important not only because his translations were so early but also because the differing factors that conditioned them underscore the complexity within any study of orientalist representations of Buddhism.
After passing several years in general studies, and particularly in earnest preparation for the ministry, he proceeded to Ceylon in 1818, to take charge of the Wesleyan Mission Press at Colombo. From the time of his arrival, he engaged in the study of the vernacular tongues, and was one of the first missionaries who preached extemporaneously in the Sinhalese language. While at Negombo, where he was stationed from 1822 to 1834, he began the study of Pali.